-
1 хорз
(мн. хæрзтæ)1. сущ.добро, благо2. прил.хороший, благой; славныйхорз кусæг – хороший работник
хорз уын – быть хорошим
3. нареч.хорзмæ айсын – одобрить
хорошо; ладно (добротно)хорз ахуыр кæнын – хорошо учиться
хорз хуыд кæрц – ладно сшитая шуба
идиом. дæ бон хорз!идиом. хорзау нал фæуын -
2 хорз
1) კარგი, გვარიანიхорз кусӕг კარგი მუშაკი, თანამშრომელი2) კეთილი3) კარგად◊ хорз фенын გამასპინძლება◊ дӕ бон хорз! გამარჯობა, დღე მშვიდობისა! -
3 хорзæх
1) наградахицауады хорзæх – правительственная награда
хорзæх райсын – получить награду
2) милость, благодеяниеидиом. дæ хорзæхæй -
4 хорзӕх
1) ჯილდო2) წყალობა, მოწყალება, შეწყალება, შებრალება; სიკეთე მადლი◊ дӕ хорзӕхӕй შენს გახარებას! თუ ღმერთი გწამს! ქენი სიკეთე! იყავი მოწყალე! გაიღე მოწყალება! -
5 хорзæхгæнæг
(мн. хорзæхгæнджытæ)благодарствующий, милостивый, добрый -
6 хорзӕхгӕнӕг
(მრ. хорзӕхгӕнджытӕ) მწყალობელი, მოწყალე, შემწყალებელი, მადლიანი; კეთილი -
7 хорз кæнын
делать добро; благотворить -
8 хорз уынын
идиом. угощать -
9 хорз фенын
идиом. угостить, попотчевать -
10 хорзæй
-
11 хорзæхджын
-
12 хорзæрийнæ
1) заря3) сияние (букв. золотое солнце)4) красно-солнышко (культовое, ласкательное название солнца) -
13 хорзӕй
ზმნს. კარგად -
14 хорзӕхджын
დაჯილდოებული -
15 дæ бон хорз!
идиом. здравствуй! добрый день! -
16 дæ хорзæхæй
идиом. пожалуйста, милости просим -
17 искæмæн хорз фæуын
-
18 цæхх æмæ кæрдзынæй хорз фенын
-
19 ахуыр кæнын
1) учить, обучать; преподавать2) учиться, обучаться; учить; выучиватьсяТедо скъолайы хорз ахуыр кодта. – Тедо хорошо учился в школе.
Ахуыр хорз кодта, фæлæ хъазтизæртæ дæр цух нæ уагъта. – Училась она хорошо, но вечеринки она также не пропускала. (Малиты В., Кæйдæр тетрадæй)
3) заниматься; изучатьмедицинæ ахуыр кæнын – изучать медицину
4) заучивать, выучивать5) дрессировать, приручать6) привыкать -
20 агъуысты бын
идиом.Агъуысты бын ахуырст куы уа, уæд уый дæр хорз. – Если пол в комнате покрашен, то это уже хорошо. (Журнал «Æфсир», 1910, №3)
Хæдзарæн йæ дæллаг кæрон, агъуысты бын фæрсæй-фæрстæм лæууыд дыууæ æмхуызон æфсæйнаг пецы æмæ сын чъиригæнæг сылгоймæгтæ сæ алыварс æмызмæлд кодтой. – В нижнем конце дома, на полу, бок о бок стояли две одинаковые железные печи, вокруг которых суетились, пёкшие пироги, женщины. (Хуыгаты С., Гандзейы чиныг)
См. также в других словарях:
ХОРЗ ЫН ФÆУЫН — тж. ИСКÆМÆН ХОРЗ ФÆУЫН 1. Искæй бафхæрын (дзыхæй кæнæ армæй); искæмæн æвзæрдзинад саразын. (Къоста) – Хорз мын фæдæ, Хъызмыдæйы чызг, хорз, хаст хуыты мыл бандзæрстай. (Дзаттиаты Т. Хæххон стъалы.) 2. Балæггад кæнын … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХОРЗ КЪАХ — см. ДЗÆБÆХ КЪАХ Хорз æмбæлæг чи у, ахæм (адæймаг); искæй хорзмæ бæллæг. Балцы кæнæ хъуыддаджы фæдыл цæуджытæ алы хатт дæр тырныдтой уымæ, цæмæй иу сыл, хорз къах кæмæн хуыдтой, уыдонæй исчи амбæлдаид. Ногбоны райсом сæдææзтæгæнæг дæр кодтой ахæмы … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХОРЗ КЪУХ — Хæлар, цæстуарзон чи у, ахæм; искæй хорзмæ бæллæг адæймаг. Хорз къух хуыдтой искæй рауæйкæнинаг кæнæ раттинагæй иу райгондæй кæмæй баззадысты, ахæмы. Хорз къух мæ хуыдтой, кусарт æрæгмæ кæмæн мард, ахæм дæр … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХОРЗ ДЗÆХСТ СÆМБÆЛЫН — тж. ХОРЗ КЪÆРЦЦ СÆМБÆЛЫН Исты зиан æрцæуын, исты масты хай фæуын … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХОРЗ ФЕНЫН — 1. Балæггад кæнын. Æртæ гуымир æфсымæрæн æхсызгон уыдысты сæ мады арфæтæ, кусарт акодтой æмæ уазæджы хсæв бонмæ хорз федтой. (Ф. 1989, 2.) 2. Фæнæмын … Фразеологический словарь иронского диалекта
хорз — з.б.п., хæрзтæ … Орфографический словарь осетинского языка
хорзæй — з.б.п., фæрсдз … Орфографический словарь осетинского языка
хорзæрдыгæй — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
хорзæрдæм — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
хорзæх — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
хорзæхгæнæг — з.б.п., нджытæ … Орфографический словарь осетинского языка